Portugal: Livros do Brasil o Lisboa, 1993 (Bj). 
Colaccäo Julio Verne": Um bilhete de lotaria, bind 16 i en længere serie.
 tilsyneladende komplet og udgivet af Livros do Brasil o Lisboa, trykt i Lisboa 1998, men næsten en udgave fra Sydamerika. Begyndelsen er en typisk Verneindledning: Que horas säo ? - perguntou a Sr.a Hansen - så portugesisk er sådan set let nok. 2 portugisiske Jules Verne (HWC).
De er begge fra en serie med mange titler, og er nummererede på ryggen.
Serien hedder: "Viagens Maravilhosas" og er udgivet fra 1800-tallet og op i
1900-tallet. De senere er uden år. Shirtingillutrationen ændrer sig ikke, men
formatet på bøgerne er forskellig afhængig af alder. Udgivelserne er åbenbart
enerådende i Portugal i en lang årrække, ligesom Hachette/Hetzel i Frankrig
Hartleben i Tysland/Østrig og Elsevir i Holland.
"O Doutor Ox" indeholder 5 af de "Mindre fortællinger". Det er 4
udgave/oplag. Den er nr. 25 i serien. "Os filho do capitão Grant" er 2. del "Australia meridional". Det er
6. udgave/oplag. Den er nr. 10 i serien. Som ses "moderniseres" det sorte tryk på shirtingen, mens symbolerne er de
samme. Disse illustrerer vel JV titler - ligesom Hartleben og Schou
udgaverne.Bøgerne er illustrerede med ganske få billeder. Kommentar fra Nils: På abebooks er der lige i øjeblikket 35 titler i serien
Viagens Maravilhosas til rådighed. Den seneste fra 1940, den tidligste fra 1887.
Prisene er ikke høje, de starter ved 50 kr. A Ilha do Helice, II Parte:
Disturbios no Pacifico - Coleccao Viagens Maravilhosas Nr.68 Verne, Julio
, Livraria Aillaud e Bertrand, 1940. 3.Edicao. Idioma Portugues 206 Pag.
Spanien: To spanske bind fra 1948 (Per-Johan nov 2008): 
Fra Nils dec 2008: Et sjovt lille
hæfte, der ikke har noget med Rejsen til Månen at gøre, men som stammer fra et
teaterstykke, der er opført i Barcelona fra 1879 og frem. Stykket hedder ”De la
terra al Sol” i tre akter og 11 tableauer. På de 16 små sider er en del blevet
udeladt. Sproget er katalansk. Der findes katalansk-engelske ordbøger på nettet,
men flere af ordene er i gammel form, så det kan knibe lidt med en fuld
oversættelse. Ordet Viatje staves i dag Viatge = Rejse. 
Her kommer et par funn jeg gjorde på bruktmarked i
Andalucía for et par uker siden. Disse er begge egentlig tegneserie-romaner,
ikke verbaltekstlige fortellinger (Per Johan 2011).

Et par spanske paperbacks, herunder meget passende på dagen Viaje al centro de la Tierre.
Begge fra forlaget Alianze Editorial, Biblioteca Juvenil, hvilket
antagelig indebærer, at de er forkortede. De har mange, men ikke alle
originalillustrationer. Tårnet er ikke medtaget .
 Et bind i serien "Obras Completas de Julio Verne" bind 6. Den
er i komponeret shirting i "Hetzel-stil". Bindet indeholder:
"El rayo verte" (Den grønne stråle) "Escuela de los Robinsones" (Robinsonernes skole)
"Keraban el testarudo" (Keraban Stivnakke) "El archipelago de fuego" (Øhavet i flammer)
"La estrella del sur" (Sydstjernen)
 Udgaven
er udsendt af Saenz de Jubera, Hermanos ; Madrid. (u. år) Illustreret
med originale franske illustrationer. Ialt 648 s. Selvom udgaven
ikke er dateret, er den nok fra 1900 +/- og viser hvordan spanierne er
blevet præsenteret for Jules Verne meget tæt opad de franske udgaver.
Julio Verne "Un drama en los aires" nr. 5 i serien "Las grandes
aventuras"
udsendt
af Antonio Chiqués, Bailén, 117. Barcelona. 32 s. + omslag.
Omslagsfarveill. + 3 s/h illustrationer.U. år. Hefte - i kategorien
"Dime novels".
Iflg. Rimmer Sterk & Jim Conkright: "The continental dime
novel" skulle serien være udsendt i 1930´erne med 16 nr.
Det skulle være en oversættelse af numre fra en fransk serie "Les
grandes aventures sur terre, sur mer, dans les airs", som blev udsendt i 1912
med 40 nr.
Begge serier har forskellige forfattere til de forskellige nr. I dette hefte er der reklame for nr. 6 i serien, som indeholder:
Julio Verne "Motin á bordo". Cuba. En cubansk udgave af et bind af Opdagelsesrejsernes historie: Julio Verne: Los grandes navegantes del siglo XVIII, Editorial Cente Nueva, La Habana, trykt i marts 1977. Et beskedent hæfte med enkelte af de originale illustrationer. Argentina.
Julio Verne: "Los 500.000.000 de la Princesa" ("Les cinq cents
millions de la Begum")
Colleccion Misterio No 199, J.C.Rovira, Buenos Aires. U.
år. Heftet med ill. forside. 160 s. 30 centavos.
Bogen er i meget billigt udstyr og en del af en serie, hvor der af
reklame på indersiden af omslag ses, at der er udgivet 3 andre JV-titler: "Dos años de vacaciones" I-II, "Los
hijos del Capitan Gránt" I-III og "El pueblo aéreo" som no 193-198 i serien.
Stilen på forsideillustrationen og typen af bog kunne antyde, at den
er udgivet i perioden fra 1. verdenskrig til 1930´erne.
Denne udgave viser - måske ikke overraskende - at Argentina ikke blot
importerede spanske JV men selv udgav dem. |