NORSKE JULES VERNE-FORLAG:
Små norske forlag. |
Her er samlet nogle forlag med kun få Jules Verne-udgivelser.
Det er svært at finde oplysninger om disse forlag, så alt hjælp
er meget velkommen !
1. Aas' Forlag, Kristiania. 1894. ”En Verdensomseiling under Havet”.
2. S & Jul. Sørensens Bogtrykkeri, Kristiania. 1896. ”Zarens kurér”. Reiseeventyr fraa Moskov
til Irkutsk.
Henrik: Sproget er ikke "bokmål" - altså ikke nær
det danske. Jeg er jo ikke sprogekspert, så jeg ville kalde det nynorsk
- men den korrekte betegnelse kunne være "bygdmål" .
3. Olsens Boghandel, Kristiania. (1901) ”Kaptein Grants børn”. Fortælling.
1901-05? ”Kaptein Grants børn”. Fortælling.
Indbindinger: Komponeret helshirting med sort og guld. 3 shirtingsfarver
kendes: rødbrun,
4. Kommanditselskabet Narvesens Kioskkompagni. Narvesen er et kioskkompani, som lever i beste velgående fremdeles.
Les historisk museumslink nederst.
1909 ”Den hemmelighetsfulde Ø”.
Som det fremgår af omslaget er bogen både udsendt indbundet
(1,50 kr) og heftet (1 kr).
Utrag fra omtale Maihaugen museum: http://www.maihaugen.no/templates/Page.aspx?id=5779 ......"Allerede på slutten av 1890-tallet var Narvesenkiosken
et fast innslag på alle jernbanestasjoner med en viss størrelse
på Østlandet. Narvesens Kioskkompagni ble grunnlagt av Bertrand
Narvesen i 1894. Hans forretningside var å selge reiselektyre. De
første Narvesenkioskene var små. Det var bare plass til en
selger på en krakk og aviser og magasiner hang i vinduene. Etter
hvert ble vareutvalget utvidet og kioskene større. Narvesenkiosken
på Maihaugen ble bygd i 1922. I 1954 ble den utvidet med et bakrom
og fikk sin nåværende form. Denne kiosken stod nedenfor Mesnabrua
i Storgata sentralt i Lillehammer. På jernbanestasjonen stod en tilsvarende
kiosk. .........."
5. Ekko Forlag, Oslo. * U. år. (1940´erne?) ”På harde livet”.
7. Fonna Forlag L/L 1969. ”Zarens kurer”.
8. C. Huitfeldt, Oslo. 1971. ”Det store loddet” (Roman fra Telemark).
Fra Per Johan: 9672 - utelatt hos Schou: Bennett samtale - Marispelet
Rjukan - Forkortelser i Nordiske
utgaver. Den norskspråklige 1971-utgaven fra C.Huitfeldts forlag er ikke komplett. Den har riktignok 20 kapitler, men mangler noen
tekstlige detaljer, og selv om den er illustrert gjengis kun 16 av de i alt 38
bildene fra originalutivelsen. Spesielt merker vi oss at
beskrivelsene av Paradisdalen ved Drammen mangler, og hos Huitfeldt - i likhet
med hos Schou, utelates ved ett eller flere tilfeller egennavnene til
tjenestefolkene hjemme hos Stortingsrepresentanten i Christiania; Kate og Fink.
Forøvrig opererer Huitfeldt med andre lett fornorskede navn; Sigrid og Juul og
det er jo greit nok, men det berømte kirkebygget i Heddal; omtales med
1800-talls betegnelsen Hitterdal, slik Verne har benevnt den i sin tekst. (At
dette har stått ukommentert har nok forvirret noen norske lesere). ![]() På dette
stedet har Schou en meget informativ fotnote om at det her dreier seg om Norges
flotteste stavkirke (fra 1200-tallet). Samme Schou-utgave har heldigvis
med de ovennevnte formuleringene som beskriver Paradis-bakkene, og det
er jo bra. Disse var jo så bemerkelsesverdige for Verne, at han beskrev
dette stedet ved Drammen i Buskerud allerede i 1864 gjennom fortellingen om Kpt.
Grants barn. . På Portalen kommenterer Henrik ang. Schous 18-kapittels utgivelse, litt om hva som er slått sammen av kapitler.I tillegg til det som allerede er nevnt, ser vi også mot slutten, at også innholdet fra de siste kapitlene er komprimert. Som et eksempel sender jeg her min norske oversettelse av en del som Schou tilsynelatende helt har utelatt fra kapittel XVIII . Per Johans oversættelse : udeladt fra kap. 18 Portrett av reelle personer fra Skandinaviareisen i 1861. At denne passasjen fra
romanen, en samtale mellom herrene Hog og Benett ikke er med, er egentlig litt
spesielt - fordi svært mye tyder på at nettopp denne samtalen, i virkeligheten
er et "portrett" av en høyst virkelig person. Thomas Bennett, (tidl. ved den Br.
ambassade i Christiania) var den reiseagenten som høyst sannsynlig organiserte
Vernes egen reise i 1861, og hans røde "reisebibel" er nok den lille røde bok
som reisefølget fikk utlevert før de gikk ombord i "Svea" (se Lystig misere side 11) Thomas Bennett og syfilislegen Dr.Carl Wilhelm Boeck er trolig to reelle personer som Verne har diktet inn i fortellingen. I Jules Vernes dagbok fremgår det at de møttes mandag d. 22. juli for 150 år siden.
10. Conny Stålung, Oslo. 1982. ”Den gyldne vulkan".
11. Aventura, Oslo. Fra Wikipedia: Aventura Forlag var et norsk forlag som ble grunnlagt i 1982. I 1990 ble det overtatt av Cappelen, men drevet videre som selvstendige forlag. I 1999 ble Aventura oppløst og gikk inn i Cappelen. 1992. “Onkel Robinson”.
12. Samlaget, Oslo. Samlaget blei skipa 1868.
1993. ”Den underjordiske byen”.
2005. ”Ei verdensomsegling under havet”.
13. Schibsted Forlag AS, Oslo. Schibsted Forlag AS er et heleiet datterselskap av Schibsted ASA.
2000. ”Jorden rundt på 80 dager”.
2003. ”En verdensomseiling under havet”.
14. Kagge, Oslo. 2004. ”Jorden rundt på 80 dager”. ![]() Kagge, Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik. Med forord av Jon Bing. Serien: Kagge klassiker. 307 s. Kilder: BIBSYS. 2004. ”Jorden rundt på 80 dager”.
Forlaget ble etablert i 1892 av Johan Martin Stenersen. I 1899 utgav det praktverket Snorres kongesagaer med illustrasjoner av malerne Halfdan Egedius, Christian Krohg, Gerhard Munthe, Eilif Peterssen, Erik Werenskiold og Wilhelm Wetlesen. Denne utgaven regnes blant det ypperste av norsk bokkunst og er fremdeles i salg. I nyere tid har forlaget inngitt seg på filmproduksjonen av Thor Heyerdahls liv, og i større grad gitt ut kunstbøker, blant annet med Ferdinand Finne. Endel kokebøker har det også blitt. I 2003 ble forlaget overtatt av Kagge forlag, men har beholdt navnet. 2008: Jorden rundt på 80 dager
16. Norsk kunstforlag AS. 1978 : Kaptajn Grants Barn- Storformat -utgivelsen (24,5 x 32 cm) for barn, fra det nå nedlagte Norsk kunstforlag AS, (som vel å merke ikke var identisk med det som er dagens firma med samme navn) Boken har mange, tegneserielignende illustrasjoner på alle sider, utført av Piero Cattaneo. Trykket i Torino, Italia. Copyright 1972 Presse Bureau Junior by Piero Dami Editore S.p.A. Oversatt og bearbeidet av Eeva Liisa Jor ![]() ![]() 17. Bokklubben Barnas Bokpakke. 1982: Jorden rundt på 80 dager bildebok fra 1982 fra Bokklubben Barnas Bokpakke (ikke samme forlag som D.N.Bokklubben). Skandinavisk Presse A/S, Oslo Illustrasjoner av P.Ruben. Norsk tekst Oddrun Lyngstad Trykkeri New Interlitho, Italia. ISBN 82-7232-075-4 ![]() ![]() Klassikere fra hele verden.
![]() |