Eksempler på Jules Verne udgivelser fra ikke-nordiske lande.


Jules Verne på hollandsk og flamsk.

Links til hollandske vernesider:

På følgende side kan man se de hollandske forsider, der svarer til de tyske fra Hartleben og de danske fra Andreas Schou

http://www.jules-verne-club.de/Kaleidoskop/Nederland_Titel.html

 



Fra Bernhard Krauth:

har vi modtaget 3 eksempler på de hollandske "Schou-forsider".  The original images are from Frits Roest from the dutch Jules Verne Genootschap.

Ved klik på de tre hollandske billeder kan I se dem i meget fin opløsning.




   




Hollandsk udgave fra 1908 (HWC)

"Het Loterij-Briefje" ("Un billet de loterie") fra forlaget Jac.s G. Robbers i Rotterdam. Det er en "folkeudgave" af den første hollandske udgave af bogen. Den er fra 1887 og hæftet med det originale billede (genbrugt fra 1.-udgaven) på forsiden.
Den er registreret i den nederlandske Jules Verne bibliografi s. 68 og billede findes i billedbindet som billede nr. 100. (HWC aug 08)

  "Met "De Zeemeeuw" naar´t zonnige zuiden" (L´Agence Thompson and Co") fra forlaget Gebr. Kluitman, Alkmaar. Den er fra 1919 indbundet i helshirting med en omslagsillustration i nærmest 1920´er stil; men stadig med mindelser fra jugendstilen. Den er illustreret af hollandsk kunstner - Frans Lazarom.
Også den er registreret i den hollandske Jules Verne bibliografi s. 94 og i billeddelen med billede nr. 169. (HWC aug 08)

 




Het  Zwarte Goud  (+ Drama in Mexico), Rotterdam.-Jac.G.Robbers, 208 sider Blå shirting og gull dekor, Illustrasjoner  J. Férat  /Barbant, Per Johan.

Flamske udgaver:

bind 2 af Keraban "Keraban de Stijfhoofdige - Schipbreuk en redding". Hollandsk udgave fra Jac´s. G. Robbers, Rotterdam; (1882/1884). Bogen er i privatindbinding med omslagsillustrationen klæbet udenpå (heldigvis). 

Det smukke komponerede bind på de 12 bind i serien af "samlebind"  fra det belgiske forlag J. Lebèque et Cie, Brussel. Forlaget udsendte serien "Wonderreizen" i 48 enkeltbind og 14 "dobbeltbind" og endelig i de 12 samlebind, hvoraf dette er en af de 9, jeg nu har i samlingen. Hvert bind indeholder 2-6 titler og er illustrerede med de franske originalillustrationer. Virkelig en pragtudgave for de flamsktalende belgiere og hollændere. Serien er udsendt i 1890-92 og er registreret i den hollandske bibliografi s. 86-87 (HWC)

"To års ferie", som på flamsk hedder "Een Kapenkolonie". Indbindingen er typisk 30´er-stil. Den er ikke nøjagtigt dateret i den flamske bibliografi.

 
 
Hermed et nyere eksempel på en hollandsk udgave: "Mester Zacharius" og "Den evige Adam" fra Boom Meppel, Amsterdam 1978.
Unægteligt et nyere og mere enkelt design. De mere ukendte titler kan åbenbart sælges i Holland, men der er også 14 mill. + belgiere som potentielle kunder.

Hermed en pæn helshirtingsudgave af "No 9672" fra 1929: "Een loterijbriefje" udgivet af Hollandsch Uitgeversfonds, Amsterdam.




Hermed en udgave af "Den indiske arv": "Het fortuin van de Begum" fra forlaget Ridderhof, 1978 - med en dramatisk forsideillustration.

Medfølgense er een af forlaget "Elsevier"´s folkeudgaver fra 1920 heftet med de fine farvede forsider. Denne er "Avonturen van drie russen en drie engelschen" - altså "På opmåling i Sydafrika".
 
Hollandsk(flamsk) er ikke så svært at læse - det er straks sværere at forstå det talte .

fra Henrik (aug 2009):  et par små "Junior-pocketbøger", som jeg har scannet sammen med en tysk, jeg fandt for et par år siden.
Serien er fra 1950´erne - altså samtidig med "Perlebøgerne", som vel er det nærmeste vi har af den type på dansk.
Den tyske "Der kurier des Zaren" er fra 1956, den hollandske "De koerier van de czaar" fra 1958 og den hollandske "Een kapitein van 15 jaar, de slavenhalers" er fra 1959.
 
       

De hollandske er udgivet af "N. V. Uitgiverij De Verkenner te Baarn" i samarbejde med "De Nederlandse Padvinders". Den sidstenævnte forening er sandsynligvis en spejderorganisation.
Forsiderne er farverige og dramatiske - rigtig 50´er-stil for ungdomsbøger. De to bøger har nr. 85 og 101 i serien, så det har åbenbart været en populær serie.

 "De Goudvulkaan" ("Le Volcan d´Or") udgivet af Gebr. Kluitman, Alkmaar, 1919. Den er illustreret af Frans Lazarom. Indbindingen er helshirting med ill. i flere farver på forperm og ryg. Dette er den ene af 2 forskellige shirtingsindbindinger af denne udgave - som iøvrigt er den eneste oversættelse af "Guldvulkanen" iflg. den hollandske bibliografi.


1. "Hector Servadac. De Terugtocht naar de Aarde". (= 2. del)
    Uitgevers-Maatschappij "Elsevier", Amsterdam 1912. 
    196 s. Ill. af Philippoteaux.
    Blåt komponeret helshirtingsbind. 
    (Hollandsk bibliografi s. 27.)
 
2. "20.000 Mijlen onder Zee - Oostelijk halfrond" (= 1. del)
    Uitgevers-Maatschappij "Elsevier", Amsterdam. u. år(1936).
    196 s. Ill. af Riou. 
    Blå karton med kartonryg.  
    (Hollandsk bibliografi s. 23.)

   
 
Interessant at se 1930´er designet af bindet. Senere er "Elsevier" jo vendt tilbage til det gamle komponerede bind i de mange nyere genoptryk.

"De Reis om de Wereld in tachtig dagen" i serien "Geillustreerte Wonderreizen" udgivet af "Elsevier", Amsterdam 1890. 116 s. to-spaltet med mange af de originale franske illustrationer. Dette er bind 1 i serien på 48 bind.

 

"De Kinderen van Kapitein Grant - Stille Zuidzee", "Elsevier", Amsterdam 1890. 104 s. to-spaltet med mange af de originale franske illustrationer. Dette er bind 5 i serien.  


"Het zwarte Goud" og "Een Drama in Mexico", "Elsevier", Amsterdam 1891. 108 s. to-spaltet med mange af de originale franske illustrationer. Dette er bind 13 i serien.

 

Bøgerne er i karton med rød shirtingsryg. Illustrationerne er tydelige og i pænt tryk - i modsætning til mange andre landes "lånte" illustrationer.

 Serien er nævnt s. 76-78 i "Jules Verne Bibliografie" 2007.

"Het Reisbureau Thomson & Co.", Meinert Boogaerdt Jun., Zeist. (1908).





Oversat af J.B.Meerkerk. Trykt hos M.Breur & Zonen, Ooltgensplaat. Illustreret med enkelte s/h stregtegninger sign. "Helios".
413 s. + reklamer. Indbundet i helshirting med farvetryk. 
Findes i "Jules Verne Bibliografie" s. 93 og billede nr. 162. 
 
Dette er den eneste udgave af denne titel på flamsk. Forsideillustrationen bærer præg af, at vi er inde i Jugend-perioden