The Scandinavian
Jules Verne Portal.

Hjemmeside for
"Det Danske Jules Verne-selskab"

Jules Gabriel Verne 

8.02 1828 - 24.03 1905

The scandinavian
Jules Verne-
bibliography:

 Denmark
 Greenland & Faroe Islands
 Iceland
 Norway
 Sweden
 Finland
 USA

Comics

 Verne-film

Use and misuse of Verne's name and works

non-scandinavian Verne

Verne i Skandinavien

The Rider Haggard-Portal

Per B's sider

Haggardromanen Hun er nu nyoversat for første gang siden 1888. Derfor rækken af skandinaviske udgaver i omvendt kronologisk rækkefølge:

1964


   

Jules Vernes forfatterskab:

VE 42: Det yttersta vapnet (Face au drapeau 1896)

          

          




 

News on the "Portal" (fra den sidste måned):

Tilfoøjelser og kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk

26. februar: Per om dinosaurer mm.




Så fandt jeg DVDen "A Sound Of Thunder" fra 2005 baseret på Ray Bradbury samt yderligere 3 DVDere anskaffet på forgangne sommers loppemarkeder og som også lader os møde fortidens dinosaurer i "Primeval". Ja, efter Steven Spielberg's Jurassic Park så var fortidens øgler ikke mere de samme. Nu lignede de godt nok "The real thing" selv om ingen jo har set dem i levende live.

Læs hele "dagens Per" :  Per den 26. februar

24. februar:  Oscar Lamm 5.

Hej!

Den femte Verne-boken från Oscar L Lamms förlag var "Tre ryssars och tre engelsmäns äfventyr i södra Afrika. Första upplagan 1873 följdes snart av en andra upplaga året efter, sedan dröjde det till 1878 innan tredje upplagan kom. 

      

1873.

     

1874

   

1878

Uno Asplund redovisar också en fjärde upplaga 18979, men i förlagskatalogerna fram till 1887 nämns ingen fjärde upplaga; inte heller finns den i Libris; den vill jag se innan jag tror på den. De tre upplagorna har alla olika främre omslag, så de är lätta att identifiera.

I originalband har vi sett ett blått ex i andra upplagan och blått och brunt i tredje upplagan.

Hälsningar!

Lars-Erik


24. februar:
Hector Servadac - en rejse i solsystemet"

Hej -

Så har der været gang i tasterne igen, og på onsdag 25. februar udkommer "Hector Servadac - en rejse i solsystemet" som ebog.

Samtidig kan jeg så meddele, at jeg har et fysisk eksemplar af bogen til fals - hvis nogen skulle være interesseret - for halvanden hund + porto, det er Andreas Schous udgave fra 1883 i et let slidt (vistnok senere) halvlæderbind.




Jeg kan desværre ikke få fat i Kims nye forside, men her den gamle fra Andreas Schou.

med venlig hilsen Kim

eBøger på dansk: www.ebib1800.dk

Tillykke, dette er bog nr. 26 af Jules Verne fra eBIBLIOTEKET 1800. Dermed er det flere end Oscar Lamm, der udgav 24 forskellige titler.

23. februar: Palle Huld på udsalg.

Kære alle

Jeg har set, at et genoptryk af Palle Hulds "Jorden rundt i 44 Dage" kommer på bog & Idé - udsalget fra d. 25/2 til 39,95 kr.


Bedste hilsner

Henrik

21. februar:  Hon 1957.

Hej!

"Hon" från Lindqvists förlag 1957, utgiven i serien Tigerböckerna, har vi bara visat i den häftade versionen. Serien gavs också ut inbunden i enkla blåa band. Här är det!

Hälsningar!

Lars-Erik




21. februar: Svensk filmplakat.

På Tradera udbydes i disse dage en filmplakat  for JULES VERNE "ÄVENTYRENS Ö", 50 x 70 cm.



Svensk publik fick se filmen med början under januari månad 1978. 10 pojkar blir skeppbrutna nogonstans i Oceanien.. Biografmaskinistens har haft affischen upphängd i projektorrummet när filmen kördes och svarade för två perforeringar som numer är lagade. En heltecknad affisch.

Hvilken filmatisering er der mon tale om ?


21. februar: Chr. Flor.



Chr. Flor (1866-1914)

P
ortalens nyheder ender efter en måned på en passende plads i den omfattende mængde af oversigter. Samtidig rydes der hele tiden lidt op. Dagens oprydning, fordi det regner, er forlaget Chr. Flor, fordi Henrik for en måned siden fandt en farvevariant af Flors udgave af Kaptejn Grants Børn fra 1909:



Derfor lidt om Chr. Flors forlag fra en oversigt på nettet, der hedder "Boghandlere i Danmark":

1896 etableres firmaet Engberg & Flor af Chr. Flor (1866-1914) og P. Engberg

1897 overtages L. Jordans Lejebibliotek i Silkegade 4.

1.7.1900 Engberg udtræder, og Flor fortsætter alene med firmaet Chr. Flor sortimentsboghandel, forlag og papirhandel. Han opkøber flere lejebiblioteker: Zerline Levins og Østerbros Bibliotheker.

12.2.1914 Chr. Flor dør. Hans fuldmægtig siden 1901, Johs. Poulsen (1865-1915) bestyrer boet.

7.2.1915 Johs. Poulsen dør. Hans enke Nico Poulsen (f. 1874) overtager både lejebibliotek og boghandel og viderefører som Johs. Poulsens Enke.

1.4.1923 overtages firmaet af Frederik Palm Greisen. Han udvider forretningen til også at omfatte papir- og kontorartikler samt tryksager. Flytter til Kronprinsensgade 3 i forbindelse med en ombygning. Samtidig nedlægges Jordans Lejebibliotek.

Besøg oversigten over Jules Verneudgaver fra Chr. Flor 1909


19. februar:

En Verdensomseiling under havet,
fullillustrert, nyoversatt i komplett versjon fra Vidarforlaget  ‏



Jules Verne -venner
.
Vidarforlaget /Bokhuset Bokvennen, februar 2015 "80 000 kilometer neddykket i verdenshavene"


.
'En Verdensomseiling under havet' er nå for første gang tilgjengelig i nyoversatt, komplett versjon på norsk - med alle de originale
illustrasjonene og Vernes mange referanser til Norge og Norden gjengitt. Kunstnerne Édouard Riou og Alphonse de Neuville laget 118 talende bilder
til boken, og et par av dem skildrer hendelser i Norge. Da fortellingen første gang ble publisert i Paris var tittelen 'Vingt Mille Lieues sous
les mers'. En tilsvarende tittel (eks. 20.000 Leagues Under the Seas) fikk boken i alle land utenfor Skandinavia. Oversatt til norsk, og med
distansemålet 'lieues' omregnet til dagens måleenheter, kunne dette lyde: "80000 kilometer neddykket i verdenshavene". I Vidarforlagets utgivelse er
dette også tittelen på bokens etterord (27s.) som er skrevet av undertegnede. Dette gir bakgrunnstoff for romanen og kommenterer
fortellingens relasjon til Norge og nordisk tekstmateriale. Mer informasjon om utgivelsen vi etterhvert bli å finne på jules-verne.no

.


For Portal-lesere som er interessert er ISBN: 9788279902133
 Med dette er både bind 1 og 2 i Vernes Nemo-trilogi tilgjengelig i fullillustrert versjon.

.
Hilsen Per Johan.



18. februar:  en Haggard i privatbind:

Kære alle

Jeg fandt i et antikvariat et eksemplar af
H. Rider Haggard "Allan Quatermain", Sigvard Thomsens Forlag, Kjøbenhavn 1888.




Den er indbundet i et kartonbind med rød shirtingsryg uden dekoration eller påskrift.
På forpermen er klæbet billedet, som vi kender fra den heftede udgave, mens bag permen har et bart gråt papir påklæbet.
Det er formodentlig en privatindbinding af et heftet eksemplar, hvor man -heldigvis - har bevaret forsiden med billedet.

Så fik jeg lukket det hul i samlingen.

Bedste hilsner
Henrik



15. februar: Verdensomsejlingen på finsk.



For de finskkyndige:

http://www.gutenberg.org/cache/epub/48255/pg48255-images.html

Kærlig hilsen
Lejf

15. februar: Lamm 4.

Hej!

Den fjärde boken av Jules Verne som gavs ut av Oscar Lamms förlag var "Till Jordens Medelpunkt". Den kom 1873, som så många andra Verne-romaner! 1873 var ett stort Verne-år i Sverige! Första upplagan hade 261 sidor och saknade illustrationer. Andra upplagan kom redan samma år, utökad med 30 illustrationer och hade 306 sidor. Priset hade gått upp från 2 till 3 Rdr Rmt (Riksdaler Riksmynt).

       

Tredje upplagan kom 1877, fortfarande med 30 illustrationer men med 280 sidor. Nu hade myntreformen genomförts och priset var 3 kronor. Denna upplagan har vi också sett i ett grönt originalband i sedvanlig Lamm-stil.

     

Uno Asplund redovisar också en fjärde upplaga från Lamms förlag, som skulle ha getts ut år 1878. Denna finns inte i Libris och vi har heller inte sett den. I förlagskatalogerna finns bara tredje upplagan angiven ännu 1887, så Asplunds uppgift om en fjärde upplaga är säkert inte korrekt. Om den inte dyker upp, förstås...

Hälsningar!

Lars-Erik

11. februar: Et par anskaffelser,

Kære alle

I den sidste tid har jeg fundet en ting på qxl og en fra en hollandsk forbindelse.

Den første er reklamebrochuren til filmen "Den hemmelighedsfulde ø" fra 1961.
Disse brochurer blev nok sendt ud til biograferne, når de lejede en film, hvorefter disse
sendte dem videre til lokalpressen. Et af billederne svarer til forsiden af programmet.

   

Måske kan vi på et tidspunkt afgrænse perioden, hvor disse brochurer i A4-format er
benyttet?

Den anden er

"Star of the South" - "Star of the Settlement" ("L´Étoile du Sud" VE25)

bragt som feuilleton i "The Boys own Paper" 1884-85.




     



En gang årligt kunne man købe et års blade i form af en bog "The Boy´s Own Annual".
Dette bind går fra okt.-1884 til sept.-1885. Dette eksemplar er let restaureret og mangler det første blad.
Feuilletonen løber fra 4. oktober 1884 til 28. marts 1885 i 26 dele. Romanen er i 24 kapitler og med 60 illustrationer af Benett.
Sammenlignet med Hetzels store volume single fra 1884 er der samme antal kapitler og illustrationer.
Oversætteren er ikke angivet, men det ser ud til at være en uforkortet oversættelse og med de originale franske illustrationer.
De første 9 dele har titlen på romanen "Star of the South", mens de følgende dele har titlen "Star of the Settlement" ?!

Taves & Michaluk angiver (s. 167), at dette er den første engelske (og engelsksprogede) udgave - og angiver titlen som "Star of the Settlement".

Spændende tilføjelse til samlingen og en lille ekstra bid viden med den skiftede titel..

Bedste hilsner

Henrik

10. februar: Nye danske Haggardoversættelser.

Rider Haggard blev oversat til dansk omkring år 1900 af Jerndorff-Jessen - og så slut! En vigtig bog som "Hun" blev oversat i 1888 og samme oversættelse blev udsendt sidste gang omkring 1950. Men nu sker der noget.

Kim har på sit forlag eBIBLIOTEK 1800 på kort tid udsendt en Haggardnovellse og de to vigtigte romaner om aztekerne og mayaindianerne fra hhv 1893 og 1896 og vel at mærke I komplette oversættelser til forskel fra Jerndorff-Jessens ganske lidt forkortede udgaver.

De tre Haggardudgivelser kan man læse om på forlagets hjemmeside: http://www.ebib1800.dk/.

      

Om "Verdens hjerte":

Ifølge en legende skulle indianeren Ignatio, en efterkommer af de sidste mexicanske kejsere, blive i stand til at genoprejse det gamle indianerimperium, hvis han finder den anden halvdel af en sagnomspunden ædelsten, som han har i sin besiddelse. Han har dog ikke meget held med sig, indtil ham slutter venskab med englænderen James Strickland, og de sammen begiver sig ud på en rejse for at finde indianernes sidste, skjulte by: Verdens Hjerte. Undervejs møder de en gammel indianerhøvding, Zibalbay, og hans smukke datter Maya, som de befrier fra en flok mexicanske banditter. Det viser sig, at Zibalbay er i besiddelse af den anden halvdel af Ignatios sten, men for at forene de to halvdele, må de sammen opsøge Verdens Hjerte.

Da den lille flok når den hemmelighedsfulde by, bliver de snart indviklet i en farlig kamp om magten i byen, og i en kærlighedsintrige mellem Maya og hendes tidligere forlovede, høvdingen Tikal, der har svunget sig op til hersker i Zibalbays fravær, og englænderen James Strickland.

Det er rent Haggard-Guf !!

Samtidig har forlaget  Rosenkilde og Bahnhofs forlag udsendt sin tredje Haggardroman  "Hun" i ny oversættelse, som jeg glæder mig til at læse og sammenligne med J-Jessens gamle.

     



9. februar: Den sidste Nordenskiöld
  ‏


Så er den sidste af de ni brune bind i Nordenskiöld udgaven kommet.
Uno Asplund beskrev i sin Jules Verne biografi, at de bøger, han nød allermest, netop var disse ni bind. Jeg begyndte at samle for en del år siden, og de er ikke så sjældne eller så dyre. Sidste søndag kom en del, blandt andet Den HemlighedsfullaÖn, så den bestilte jeg. Bogen er den tykkeste af den alle, 756 sider og med de klassiske illustrationer.




Beijer fås jo i ganske mange udgaver, og det er ikke sikkert, at Asplund havde samlet alle varianterne.
Mange hilsener og et til lykke til den gamle forfatter
Nils

8. Februar:  fødselsdag.


I dag er det  187 år siden Jules Verne blev født.

6. februar:  Mere hval.

Kære Lejf,

Tak for din opfølgning! Jeg synes det er fantastisk at vi på SNM har et præparat, der har fundet vej ind i Jules Vernes univers.

Eschricht boede en overgang i Paris og talte/skrev flydende fransk. Eschricht hørte også til baron Cuviers inderste kreds, det er derfor tanken om at Verne og Eschrichr kunne have mødt hinanden, opstod. Men du har helt sikkert ret, sandsynligheden for at Verne har læst om spækhuggeren er større, end at han rent faktisk har mødt Eschricht.

Hvis det kunne være sjovt, vil jeg meget gerne vise "Jules Verne-entusiaster" rundt i vores samlinger, og vise jer kraniet.

Mange hilsener, Abdi




Svar fra Lejf.

Kære Abdi,

Dit tilbud om en rundvisning lyder meget interessant! Det må vi vende tilbage til og finde et eventuelt tidspunkt for en aftale.

Ved Eschrichts død var Verne en ung advokat, der blot havde skrevet nogle få noveller og skuespil, og som endnu kæmpede med at få sin første roman (5 uger i ballon) udgivet. Den og efterfølgeren (Rejsen til Jordens indre) er ganske rigtigt funderet på læsning af videnskabelig litteratur, så det kunne være interessant, om Vernes dagbøger evt. kunne finde på at nævne Eschricht. Nils?

Jeg har tidligere arbejdet lidt med Veredensomsejlingens tilblivelse og her forsøgt at identificere Vernes politisk interesserede omgangskreds i tiden omkring Den fransk-tyske krig. Se eventuelt her:
http://www.jules-verne.dk/nyhedsbrev5.html

Kærlig hilsen
Lejf


5. februar: Sydpoläventyr.

Hej!

Oscar L. Lamm satsade inte bara på äventyren som Jules Verne kunde erbjuda, det kom även annat exotiskt från förlaget. Som till exempel William H. G. Kingstons "Richard Pengelleys Äfventyr vid Sydpolen". Tryckt 1889 och rikligt illustrerad. Sam J. Lundwall har den med i sin science fiction-bibliografi men med fel förlagsuppgift. På bakre omslaget reklameras för "Nyare ungdomsböcker" - där finns Vernes"Kapten Hatteras Reseäfventyr" med, 3:e upplagan, 4 kronor.

Allt detta i väntan på nummer 4 i Lamms Verne-serie...

Hälsningar!

Lars-Erik


3. februar: Jules Verne og Statens Naturhistoriske Museum


Kære Jules Verne Selskab

Jeg er faldet over en forbindelse mellem Jules Verne og Statens Naturhistoriske Museum.

I ”En verdensomsejling under havet” er der en passage, hvor en københavnsk professor citeres for at have hevet 13 marsvin og 15 sæler ud af maven på en spækhugger.

Professoren er selveste Daniel Frederik Eschricht (hvalnørdernes danske Aristoteles), og kraniet fra den forslugne spækhugger findes endnu i Statens Naturhistoriske Museums samlinger!

Om Verne har mødt Eschricht, eller om han har historien ad omveje ved jeg ikke –endnu, men jeg er overbevist om at de har delt røverhistorier over en Brie…

Mange hilsener, Abdi

Svar fra Lejf:


Kære Abdi,

Det er en spændende iagttagelse, du dér har gjort.

Kunne du lige skrive kapitel nr. og sidetal i bogen, der ser ud til at være den nye udgave fra Løvens Forlag? Så vil jeg slå stedet op i den franske udgave og se, hvad Verne oprindeligt skrev.

Kærlig hilsen
Lejf

Svar fra Nils:


Der er en omtale i denne udgave på side 392

20000_lieues_sous_les_mers, Ebooks libres et gratuits, Katilet 11, Sargassohavet

- 392 -
prendre aux filets du Nautilus, et que je ne pus vérifier leur voracité.

Des troupes élégantes et folâtres de dauphins nous accompagnèrent pendant des jours entiers. Ils allaient par bandes de cinq ou six, chassant en meute comme les loups dans les campagnes d’ailleurs, non moins voraces que les chiens de mer, si j’en crois un professeur de Copenhague, qui retira de l’estomac d’un dauphin treize marsouins et quinze phoques. C’était, il est vrai un épaulard, appartenant à la plus grande espèce connue, et dont la longueur dépasse quelquefois vingt- quatre pieds. Cette famille des delphiniens compte dix genres, et ceux que j’aperçus tenaient du genre des delphinorinques, remarquables par un museau excessivement étroit et quatre fois long comme le crâne. Leur corps, mesurant trois mètres, noir en dessus, était en dessous d’un blanc rosé semé de petites taches très rares.

Mange hilsener
Nils

Fra  Lejf:

Nils Bjørn har identificeret omtalen i Jules Vernes franske tekst, se ovenfor. Professorens navn nævnes dog ikke eksplicit, så det var spændende, du kunne oplyse os om det. Jeg tror ikke, Verne har truffet professoren, men han besøgte under sit korte besøg i København i 1861 Nationalmuseet, så medmindre der på den tid også var en hvaludstilling, har han nok læst om spækhuggeren i tidens litteratur, som han til enhver tid flittigt benyttede.
Løvens forlags danske oversættelse af det pågældende afsnit er i øvrigt særdeles tro mod originalen, så hatten af for det.

Hvalforskeren Daniel Frederik Eschricht er fyldigt omtalt i Wikipedia:

http://da.wikipedia.org/wiki/Daniel_Frederik_Eschricht

Det var så endnu en lille sten i bygningsværket om Jules Verne og Danmark ;-)

Kærlig hilsen
Lejf



31. januar: Lamm 3.

Hej!

Den tredje titeln som gavs ut av Oskar L Lamms förlag var "Kapten Hatteras reseäfventyr". Den gavs ut 1872 häftad i en del och kostade 3:75. Vi har tidigare angett att den finns i originalband också, men vi har inte sett något sådant ännu.

     

En andra upplaga kom redan året därpå, nu hade man höjt priset till 5 rdr för den häftade och 6 rdr för den inbundna versionen. Häftad har vi inte sett den ännu, men den torde ha samma omslagsillustration som versionen med klotrygg med priset 5:50 påtryckt. Den tredje versionen här är det sedvanliga dekorerade helklotbandet, som vi hittills har sett i blått klot enbart. Här är en variant i svart klot, mer påkostad guldtryck!

1887 påbörjade Lamm en nyutgivning av Vernes romaner i en serie "Jules Vernes reseskildringar". Först i serien kom en ny, tredje upplaga av "Kapten Hatteras". Den kom enbart ut i en kartonnerad version (lite större format än 1873-utgåvan) med priset 4 kr (tidigare trodde jag att den också kom häftad, men det verkar inte vara så).

Vi har fortfarande många luckor i vårt vetande om detta det första stora Verne-förlaget i Sverige!

Hälsningar, Lars-Erik


30. januar: Lamm 2.

Hej!

Den andra boken av Jules Verne från Lamms förlag var "Från jorden till månen", 1871. Den kom häftad i två delar. Något originalband av den årgången har vi inte sett.

   

På böcker från Lamms förlag under åren närmast därefter saknas den här boken i listan över tillgängliga böcker, så den hade säkert sålt slut! 1881 kom en ny upplaga, eller snarare två: andra och tredje upplagan. De verkar vara omöjliga att skilja från varandra, men vi skulle behöva se flera exemplar! Den har vi också sett i ett rött originalklotband. Häftad kostade den 3 kr, inbunden 4:75.

     

Hälsningar!

Lars-Erik


Genvej til forlaget:  Oscar L. Lamm

29. januar: En nyanskaffelse.

Kære alle

Endnu engang har en observant jysk forbindelse fundet en Jules Verne ting til mig:


"The Mysterious Island", Classics Illustrated No. 3.

Strato Publications Ltd., London W. Printed in Sweden by AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg.
Tekst: Manning L. Stokes. Illustrationer: Robert Hayward Webb og David Heames.
Pris: 1 sh. 3 d.

(Reklame på bagsiden for no 1 - 129. Trods denne nummerering, er dette vist en af de første tryk).
Som det fremgår er forsiden den samme som den danske.
Nummereringen af de engelske Ill. Klassikere er meget anderledes end de danske.

Dette er den første engelske IK i min samling, så det var en velkommen tilføjelse til samlingen.



Hermed liste over engelske Classics Illustrated som det fremgår af listen på bagsiden af min nyanskaffelse: og fra nettet:

No 2 Twenty Thousand Leagues under the Sea
No 3 The Mysterious Island
No 24 Journey to the Centre of the Earth
No 63 Off on a Comet
No 69 Around the World in Eighty Days
No 105 From the Earth to the Moon
No 140 Robur the Conqueror
No 145 Tigers and Traitors

Bedste hilsner Henrik

Svar fra Nils:

Til lykke med den engelske udgave af de illustrerede klassikere.
På nettet ligger mange af dem indskannet.
På denne side, comicbooksonline.blogspot.dk, kommer man hurtigt videre til mange af hæfterne.
20.000 miles har endda tre forskellige forsider, og det hele kan findes her:
comicbooksonline.blogspot.dk/2007/10/classics-illustrated-047-twenty.html

Ved at bladre gennem hæfterne havner man hurtigt på kelvi.net - der er 18 sider, og mange af Verne hæfterne. Jeg fandt ikke Byen i luften og Den flydende ø.


Mange hilsener
Nils



24. januar: Anmeldelse af "Jules Vernes Jorden rundt i 80 dage".

I Weekendavisen den 23. januar anmelder Anne Knudsen Gyldendals nyeste version af "De udødelige", Bogen er nyskrevet og delvis omdigtet af Bjarne Reuter. Hun skriver, at "sproget er strålende, fejlhuskningen systematisk og bogen morsom og underholdende".  Hun indrømmer dog, at "det hele muligvis er i Jules Vernes ånd (for ikke at tale om Phileas Foggs), men det har i hvert fald aldrig før stået i "Jorden rundt i 80 dage".

Reuter har stort set skrevet en hel ny roman, inspireret af Vernes.  hun anbefaler dog bogen, selvom den ikke er af Jules Verne, og hun anbefaler Carlsens fra 2011, hvis man ønsker den rigtige roman (318 sider, 149,95 kr.)




24. januar:  Billes Förlag.

Hej!

I Kungliga Bibliotekets katalog fann jag kompletterande uppgifter om "Le Tour du monde en quatre-vingts jour", utgiven av Billes förlag från 1891 och framåt. Ordentligt katalogiserade! Det framgår att upplagan 1915 hade Bonniers förlag som utgivare, vilket vi inte visste tidigare. Av ett följande kort framgick också att det finns en femte upplaga, utgiven 1925 - okänd för oss! Ordlistans andra upplaga är tryckt 1895, och fjärde upplagan av ordlistan trycktes 1923. Men många av upplagorna har jag fortfarande inte sett!

Hälsningar!

Lars-Erik

Genvej til forlaget:   Wilhelm Billes förlag





 
 

. Portalen rummer desudendenstående muligheder:


 

Tegninger i danske JV-udgaver: register

Tegnere  A - F    G - L    M - RS - Å

 


 
Teater (dansk, svensk og norsk)

Revyer

Dukketeater mm

Jules Verne spil, lydbøger, radio, PC-spil mm .



 

Komplet fortegnelse over I ledige Timer

Eksempler på variation i oversættelser


 
Jules Vernes samlede forfatterskab

Om Jules Vernes liv og forfatterskab

bogindbinding, bogsamlinger mm


 
Om Jules Verne i København

( version in english of Verne in Copenhagen )

Fysikken i "Rejsen til Maanen"

 Frimærker og postkort 

Blandede bolcher  


 
Det danske Jules Verne-selskab.

 Nyhedsbrev 1: Jules Verne in Copenhagen
 Nyhedsbrev 2: Early Scandinavian/American Jules Verne
 Nyhedsbrev 3: The Enigmatic Jules Verne Edition
 Nyhedsbrev 4: Unpublished danish illustrations
 Nyhedsbrev 4: En francais

Nyhedsbrev 5:  Jules Verne og de franske anarkister

  Nyhedsbrev 6 pdf: Sans Dessus Dessous

 Jules Verne essay nr. 1: Højdeskræk og Vor Frelsers kirkes spir.

  Jules Verne essay 2: Jules Verne og opfindelsen af science fiction

  Vor Frelser Kirke

Verne i København i billeder

Samme, som PDF-dokument


 


 

Hjemmesiden for "Det Danske Jules Verne-selskab".

Denne danske "Verne-Portal" indeholder en orientering om alt, der knytter den franske forfatter Jules Verne til Danmark og til resten af Norden. 

Den er udarbejdet i fællesskab af Lejf Rasmussen, Nils Bjørn, Henrik Wilfred Christensen, der har en enorm JV-samling, og Bjørn Larsen. De svenske afsnit skyldes især Lars-Erik Nygren og Jean Claesson. Fra Norge bidrager Per Johan Moe. Flere skal være velkomne ! 

 Bestyrelsen for Det Danske Jules Verne-Selskab

Tilføjelser eller kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk