The Scandinavian
Jules Verne Portal.

Hjemmeside for
"Det Danske Jules Verne-selskab"

Jules Gabriel Verne 

8.02 1828 - 24.03 1905

The scandinavian
Jules Verne-
bibliography:

 Denmark
 Greenland & Faroe Islands
 Iceland
 Norway
 Sweden
 Finland
 USA

Comics

 Verne-film

Use and misuse of Verne's name and works

non-scandinavian Verne

Verne i Skandinavien

The Rider Haggard-Portal


Portalen rummer alt, også
beretninger om Jorden rundt i ca. 80 dage eller tilsvarende:




   

Jules Vernes forfatterskab:    VE 18: Begums millioner


                     



 

News on the "Portal" (fra den sidste måned):

Tilføjelser og kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk


15. oktober: Ferie.

Portalen holder ferie til 27. oktober.

13. oktober: mere fra den utrættelige Per:



Ud over at jeg stadig døjer med at finde rundt i denne nye (gamle) computer, så er jeg på min rundtur faldet over disse Haggard bøger / billeder. 

Det er følgende:
She And Allan fra Arrow pocket books
Allan Quatermain fra Readers Library 1887
Cleopatra

     

Det startede med at jeg faldt over bogomslag til "She and Allan" i den engelske udgave fra Arrow Books. Jeg har en del Arrow Books men erindrer ikke at den viste er i min besiddelse. Men desværre siger det ikke så meget når huskeren er på stand-by. Lyder bedre end at sige dement light.
Jeg har nogle sf og også bøger af Dennis Wheatly i Arrow Books. Så meget husker jeg dog. Ja, Dennis Wheatly ( 1897 - 1977) er også en af de der gamle engelske drenge udi alskens litteratur-genrer. Som smagsprøve en forside til bog som jeg har:
The Haunting of Toby Jugg fra 1961
Men alt er jo spændende, spændende.

     

Faldt tilfældigvis over en forfatter ved navn Howard De Vere der i 1878 skrev om "A Trip To The Centre Of The Earth". Blev publiceret i New York Boy's Weekly.




Ja, sig ikke at de gode gamle drenge ikke inspirerer og fortsat sætter sig spor i litteraturen. Igen og igen.

God dag
Per

Se mere om  Pers nyeste fund:  Per 13.10.2014




9. oktober: Gutenberg nyudgivelse:

Det sorte Indien er nu udkommet på finsk hos Project Gutenberg.

http://www.gutenberg.org/ebooks/47072

Kærlig hilsen
Lejf

Kopi af:
1882. ”Hiilikaivoksessa” (VE 16 ”Les Indes noirès”)
 O. Palander'in kirjapaino, Pori, Oversættelse: Wilhelm Nordlund.  

7. oktober:  Rejsen til Jordens indre med Nautilus ?

Hej!

Det hænder at man på loppemarked kan finde interessante ting.
På det seneste har jeg fået tanket op med DVDere til små penge. Det er jo heldigt for sådan en som mig. Undrer mig måske over hvor kulturen er på vej hen når man kan finde så meget "vraggods". Med mindre kulturen ligger og gisper et eller andet sted.

Men til sagen:
Det der måske kan glæde en Jules Verne fan er filmen "The Core" som var en af de film jeg fandt for sølle 10 kr.




I denne film foregår rejsen til jordens indre ikke på gå-ben men i dertil indrettet fartøj der så at sige sejler ned gennem jorden.
Historien er om geofysikeren Dr. Josh Keyes der har gjort en frygtelig opdagelse: Jordens kerne er holdt op med at rotere og planetens magnetfelter er ved at forsvinde for i løbet af måneder at blive ødelagt.
Så der er kun et håb: At sende Keyes og et hold af fremtrædende videnskabsfolk i et underjordisk fartøj til jordens indre. Her skal de sprænge en atombombe for at sætte jordens kerne i rotation igen.
Er det ikke lidt Jules Verne-agtigt? Anno 2003 godt nok. Men der har vi det igen:
For de gamle som faldt er der ny overalt. O.k. vidst nok fra anden kilde, men der kommer hele tiden nye talenter eller mangel på samme frem og som er inspireret af de gamle mestre. Ja nogle er endog så dristige så de betræder helt nye veje og derfor skal de have en tur i kødhakkeren. Men alle er vel mere eller mindre påvirket af andre eller af noget tidligere set.

Læs om resten af Pers nyeste fund:  Per den 7. okt. 2014




4. oktober: jules Verne og en tvivlsom DVD.

Hej!

Jeg fandt tilfældigvis under min rundtur på nettet denne DVD film kaldet "Die Reise Zur Geheimnisvollen Insel" som tilskrives Jules Verne. Herkomsten er jo tysk, men da jeg så omslaget på DVD'en så var jeg klar over hvad det drejede sig om, idet jeg i sin tid importerede denne film fra USA. Jeg ville nemlig gerne genoplive denne film. Ville gerne se om barneøjnene stadig kunne blive fascineret i min nu høje alder.

Da coveret var kendt og som sædvanlig røvkedeligt så skulle jeg lige checke de medvirkende skuespillere for at forvisse mig om at jeg nu ikke var på vildspor. Men nej. Til trods for coveret og en undersat tysk titel på filmen, så drejer det sig om filmen Lost Continent fra 1951 med Cesar Romero, Hillary Brooke og Chick Chandler i hovedrollerne. Handlingen er en forsvundet atomraket i Stillehavsområdet. Og på en ø finder vi dinosauer m.m.
Det er mere a la Conan Doyle og hans The Lost World der også nævnes som mulig inspirationskilde. Men Jules Verne bliver ikke krediteret på nogle måder og ej heller Conan Doyle for den sags skyld.
Men ud over det røvsyge cover så vedlægger jeg lige den amerikanske filmplakat for filmen og den sælger jo garanteret billetter. Jeg er også i besiddelse af den danske filmplakat af Kurt Wenzel og den ligger meget op af den amerikanske udgave. Desværre kan jeg ikke vise den på nuværende tidspunkt.

     

Men for at illustrere min påstand:
Scan af den amerikanske DVD.
Scan af den tyske DVD hvor Jules bliver krediteret.
Amerikansk filmplakat der heller ikke nævner hverken Conan Doyle eller Jules Verne.



Men til trods for at jeg er kommet ud af barndommen, så prøver jeg at blive tryllebundet i mørket endnu en gang. Filmens dinoer er jo lang fra Jurassic Park og for den sags skyld også King Kong. Men hvad. Filmen er lejlighedsvis tinted både rødbrun og grøn nøjagtig som filmen om Raketskib XM. En spændende tilføjelse til en sort hvid film. Har i øvrigt også oplevet Chaplin i en tinted blå udgave - men det er en anden snak.

Det var hvad dagen kan bringe af nyt fra mig.

mvh
Per


1. oktober:  Kims Nyeste Haggardudgave.

Henry Rider Haggard:
Montezumas datter

ISBN: 978-87-7979-382-8, Pris: Kr. 75,00 (vejl.) , udgivet 1. oktober 2014.

Den unge englænder Thomas Wingfield er af blandet herkomst - faderen er englænder, moderen spansk. Da moderen myrdes på bestialsk vis af en tidligere elsker, spanieren Juan de Garcia, sværger han at hævne moderen eller dø i forsøget, selv om det betyder, at han må forlade sin trygge hjemegn og sin elskede Lily. Hans hævntogt bringer ham først til Spanien og nogle år senere til Mexico, hvor Cortés netop er ved at erobre aztekernes hovedstad Tenochtitlan.

Takket være de Garcias intriger kommer Thomas til Tenochtitlan, hvor han møder aztekerkejseren Montezumas smukke datter Otomie, bliver ophøjet til gud - for en periode -, deltager i forsvaret af byen på aztekernes side og bliver efter flugt fra spansk fangenskab høvding for Otomies moders stamme.

Montezumas datter er en eventyrroman af den gode gamle slags, og fuldt på højde med forfatterens mere kendte Kong Salomons miner og Allan Quatermain. Samtidig er den også i vidt omfang historisk korrekt i det omfang man på forfatterens tid kendte til begivenhederne i Mexico i 1520'erne.


30. september: To Haggardromaner fra eBiblioteket1800:

Hej -
Jeg fik lidt “blod på tanden” efter “Dronningens ring”, så på onsdag 1. oktober udkommer Haggards “Montezumas datter” – og om en fjorten dage – tre uger “Den gyldne stad” – derefter sætter jeg Haggard lidt på hold igen.
At det netop blev de to mexicanske bøger skyldes, at jeg engang for små tredive år siden har foretaget en rundrejse i Mexico, og dette fantastiske land og dets historie har siden haft en lidt speciel plads i min bevidsthed. Selvfølgelig er “Montezumas datter” fantasi – der var vist ikke mange englændere i Tenochtitlan i 1520erne – men den overordnede historiske del er faktisk temmelig korrekt ud fra, hvad man vidste dengang, han skrev den (det samme er vist ikke helt tilfældet med “Den gyldne stad”, men hvad ... :o)
Jeg vedlægger et eksemplar af min udgave – jeg har modificeret Jerndorff-Jessens efter min opfattelse til tider lidt for arkaiserende oversættelse, som jeg ikke synes, jeg finder i den engelske tekst – men ellers har jeg kun “pillet” i begrænset omfang.
mvh.
Kim


22. september: Nyanskaffelser.


Nogle nye paperback-udgaver af gamle kendinge. Folios "Verdensomsejling" er dog forsynet med et omfattende forord.



se 3 generationer af  Livre de Poche
...

         

eller besøg Galimard: folio

Kærlig hilsen
Lejf


22. september:  Ny Allan Quatermain.


Uden at jeg har opdaget det, er der kommet en ny, dansk oversættelse af Allan Quatermain på forlaget  Rosenkilde og Bahnhof


Sidste år udsendte samme forlag Kong Salomons Miner, og jeg håber, at de også vil udsende "Hun", så vi har de tre vigtigste Haggardromaner i nye udgaver og oversættelser.  Der er faktisk ikke rigtig oversat Haggard siden Jerndorff-Jessen , se nekrolog nedenfor.

Den første danske oversættelse fra Sigvard Thomsen 1888



Netop hjemkommet fra en uge på Kosika fandt jeg dette citat fra "Matthias Sandorf:

"På Korsika er der ikke lang vej fra modvilje til had, og fra had til vold er der endnu kortere."

Der er heldigvis ganske fredeligt nu om dage.

Jeg fik også et billede af et krydstogtsskib i havnen i Calvi. Rederiet kender vist ikke sin Jules Verne.



Kærlig hilsen
Lejf


Kære alle
Fra min hollandske forbindelse har jeg modtaget 2 interessante bøger.

Den første er et underligt konglomerat: "Het Stoomhuis" 1. del "De ijzeren reus".
..



Indbundet i et privat kartonbind med shirtingsryg. På forpermen er pålimet forsiden fra den uindbundne udgave fra Jac.s G. Robbers, Rotterdam fra 1879/80. Men bogblokken er den illustrerede Elsevier-udgave 5. tryk fra 1920! Bogen er "ex biblioteca" fra "St. Martinusschool, Servaes-Noutsstraat". Det interessante ved bogen er den sjældne omslagsillustration fra Robbers-udgaven.

Den anden er en fransk Hetzel:

VE 4. "De la Terre à la Lune", J. Hetzel et Cie, 18, Rue Jacob, Paris. (1875-76).

Volume simple, 8vo. Med "Catalogue" fra 1875-76. Det er iflg. Philippe Jauzac s. 72 1. tryk med dette bind, som er
"Aux Initiales" i farven teglrød (eller teglstensrød?).

       

Eksemplaret er meget smukt bevaret.
Bedste hilsner
Henrik

Kære alle
Da jeg genopfriskede mit kendskab med "Den hemmelighedsfulde Ø" ved at læse hele eksemplaret fra "Decorah Posten", opdagede jeg, at der faktisk er 3 illustrationer inde i bogen.
På s. 116 i I del genfindes kortet over "Lincoln Øen" - svarende til det kort som findes i Hetzel 8vo udgaven s. 201 bortset fra, at teksten er norsk, på s. 158 i II del findes billede af "Bonadventura", som ses s. 329 i Hetzels 8vo udgave og på s. 211 i II del ses billede af den netop færdigbyggede mølle, som ses på s. 369 i Hetzels 8vo udgave. Der er tydeligvis tale om genbrug af Férats illustrationer. Det betyder, at de på "Decorah Posten" har haft et illustreret eksemplar tilgængeligt. Jeg kan tilføje, at selv om teksten på s. 1 er identisk med Cammermeyer-teksten, så optræder der forskelle, når man læser videre i bogen. Så det er ikke et "genoptryk" af den norske Cammermeyer-udgave fra 1876.

.
....



...
Når man mærker på papiret, er der tydeligt tale om papir, som det der benyttes til aviser. Set fra snittet ses tydelige forskelle i farven på papiret i de
forskellige dele af bogen. Det kunne tyde på, at det kunne være en udkliposføljeton fra "Ved Arnen". Dette kunne underbygges af, at på enkelte sider, som er beskåret forskudt, ses trykt linie nedenfor teksten. Om dette også optræder, når trykket er beregnet som en bog, kan vel ikke afvises, men normalt ses det i aviser for at afmærke "grænsen" til det almindelige avisstof. På denne baggrund kan det ikke afvises, at bogen er en udklipsføljeton.


Bedste hilsner
Henrik



Det er lykkedes mig at finde et par lidt slidte franske udgaver af Rejsebureauet Thompson, 1. del en hæftet Hetzel, 2. del et komponeret Hachette-bind.

   
...
 Begge i det lille format, men illustreret. Lidt eksempler vedhæftet. Billedet af Havmågens endeligt vækker minder om det nylige forlis af et italiensk krydstogtskib. Atter et eksempel på Vernes forudseenhed ;-) Skulle bogen en gang blive oversat og udgivet, er der nu håb om illustrationer af god kvalitet.

 



Kærlig hilsen
Lejf

Kære Lejf

Tillykke med et par spændende anskaffelser. Thompson er ikke almindelig. Specielt fint at se en heftet udgave med billede på omslagsforsiden.
Det vil pynte i Hetzelgalleriet.

Bedste hilsner
Henrik

Se afdelingen for de små Hetzler:   Hetzel, små


Hej -

Igen en Verne på gaden - "bind" 25, så det er en slags jubilæum. Officiel udgivelsesdato 8. september.

Se oversigten over alle 25 Vernebind fra eBiblioteket:  eBiblioteket1800

 

Jules Verne:
En flydende by

ISBN: 978-87-7979-380-4
Pris: Kr. 25,00 (vejl.)

Henry Rider Haggard:
Dronningens ring

ISBN: 978-87-7979-379-8
Pris: Kr. 15,00 (vejl.)



Jeg har ikke helt taget stilling til, hvad den næste bliver - Hector Servadac eller Amazonfloden, men da de begge to er noget mere omfattende end Great Eastern, kan det godt tage lidt længere tid - og jeg putter måske også noget mindre ind imellem, fx. Sydstjernen.

Med venlig hilsen

Kim

Læs om bøgerne på Kims hjemmeside:  http://www.ebib1800.dk/

bjørn: utroligt med to udgivelser på denne mandag. Hvis man kan ønske, synes jeg Servadac er mest spændende som absurd science fiction.  Amazonbogen fra Schou kan med  fordel udvides med den lille historie om sejlturen til København, evt. blot med opstigningen i Frelserkirken.


Jules Verne -venner

Til lørdag denne uke (13. september ) lanserer Bokvennen/Vidarforlaget høstens nyoversatte Jules Verne romaner. Først ute er

"Kaptein Hatteras’ eventyrlige ferd til Nordpolen".



Romanen utgis nå for første gang på norsk, eksakt 150 år siden fortellingen første gang ble trykket – i Hetzels familienblad, Magasin
d’Éducation et de Récréation. Bokutgaven av samme roman, som kom 2 år etter, markerer starten på Vernes serie av fantasireiser. Etter Vernes
gjennombrudds-roman, om den fem uker lange ballongferden i Afrika, var dette første boktittel som ble lansert under samlebetegnelsen "Voyages
extraordinaires - dans les mondes connus et inconnus" ‘Ekstraordinære reiser inn i de kjente og ukjente verdener’.

Årets ‘jubileumsutgivelse’ inneholder alle de 259 tegningene som ble laget for den franske originalutgaven, av kunstnerne Édouard Riou og Henri
de Montaut. Disse grafiske verkene har vel aldri tidligere stått samlet på trykk i noen nordisk utgave. Boken er nå i trykken og kommer til å se
slik ut:





Den er allerede mulig å bestille fra de fleste norske online-bokhandler
[weblenke under]
.
- Oslo bokfestival 2014 -
Undertegnede, som har skrevet 20 sider etterord til boken, deltar på forlagets evenement under Oslo bokfestival denne uken:

http://www.oslobokfestival.no/arrangment/jules-vernes-fantastiske-verden/

Tema vil være Hatteras-boken og verdensomseilingen med Nautilus som også     er like om hjørnet. (mer info senere)

Beste hilsen Per Johan
.
Weblenker:
http://julesgverne.wordpress.com/bibliografi/lesetips/kaptein-hatteras/



...
 
 

. Portalen rummer desudendenstående muligheder:


 

Tegninger i danske JV-udgaver: register

Tegnere  A - F    G - L    M - RS - Å

 


 
Teater (dansk, svensk og norsk)

Revyer

Dukketeater mm

Jules Verne spil, lydbøger, radio, PC-spil mm .



 

Komplet fortegnelse over I ledige Timer

Eksempler på variation i oversættelser


 
Jules Vernes samlede forfatterskab

Om Jules Vernes liv og forfatterskab

bogindbinding, bogsamlinger mm


 
Om Jules Verne i København

( version in english of Verne in Copenhagen )

Fysikken i "Rejsen til Maanen"

 Frimærker og postkort
 


 
Det danske Jules Verne-selskab.

 Nyhedsbrev 1: Jules Verne in Copenhagen
 Nyhedsbrev 2: Early Scandinavian/American Jules Verne
 Nyhedsbrev 3: The Enigmatic Jules Verne Edition
 Nyhedsbrev 4: Unpublished danish illustrations
 Nyhedsbrev 4: En francais

Nyhedsbrev 5:  Jules Verne og de franske anarkister

  Nyhedsbrev 6 pdf: Sans Dessus Dessous

 Jules Verne essay nr. 1: Højdeskræk og Vor Frelsers kirkes spir.

  Jules Verne essay 2: Jules Verne og opfindelsen af science fiction

  Vor Frelser Kirke

Verne i København i billeder

Samme, som PDF-dokument


 


 

Hjemmesiden for "Det Danske Jules Verne-selskab".

Denne danske "Verne-Portal" indeholder en orientering om alt, der knytter den franske forfatter Jules Verne til Danmark og til resten af Norden. 

Den er udarbejdet i fællesskab af Lejf Rasmussen, Nils Bjørn, Henrik Wilfred Christensen, der har en enorm JV-samling, og Bjørn Larsen. De svenske afsnit skyldes især Lars-Erik Nygren og Jean Claesson. Fra Norge bidrager Per Johan Moe. Flere skal være velkomne ! 

 Bestyrelsen for Det Danske Jules Verne-Selskab

Tilføjelser eller kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk