The Scandinavian
Jules Verne Portal.

Hjemmeside for
"Det Danske Jules Verne-selskab"

Jules Gabriel Verne 

8.02 1828 - 24.03 1905

The scandinavian
Jules Verne-
bibliography:

 Denmark
 Greenland & Faroe Islands
 Iceland
 Norway
 Sweden
 Finland
 USA

Comics

 Verne-film

Use and misuse of Verne's name and works

non-scandinavian Verne

Verne i Skandinavien

The Rider Haggard-Portal

Per B's sider

Portalen rummer alt, også
beretninger om Jorden rundt i ca. 80 dage eller tilsvarende:





   

Jules Vernes forfatterskab:

VE 39: P’tit-Bonhomme 1893.

             
      Dette er den anden af Jules Vernes romaner, der ikke er oversat til noget nordisk sprog               



 

News on the "Portal" (fra den sidste måned):

Tilfoøjelser og kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk

31. januar: Lamm 3.

Hej!

Den tredje titeln som gavs ut av Oskar L Lamms förlag var "Kapten Hatteras reseäfventyr". Den gavs ut 1872 häftad i en del och kostade 3:75. Vi har tidigare angett att den finns i originalband också, men vi har inte sett något sådant ännu.

     

En andra upplaga kom redan året därpå, nu hade man höjt priset till 5 rdr för den häftade och 6 rdr för den inbundna versionen. Häftad har vi inte sett den ännu, men den torde ha samma omslagsillustration som versionen med klotrygg med priset 5:50 påtryckt. Den tredje versionen här är det sedvanliga dekorerade helklotbandet, som vi hittills har sett i blått klot enbart. Här är en variant i svart klot, mer påkostad guldtryck!

1887 påbörjade Lamm en nyutgivning av Vernes romaner i en serie "Jules Vernes reseskildringar". Först i serien kom en ny, tredje upplaga av "Kapten Hatteras". Den kom enbart ut i en kartonnerad version (lite större format än 1873-utgåvan) med priset 4 kr (tidigare trodde jag att den också kom häftad, men det verkar inte vara så).

Vi har fortfarande många luckor i vårt vetande om detta det första stora Verne-förlaget i Sverige!

Hälsningar, Lars-Erik


30. januar: Lamm 2.

Hej!

Den andra boken av Jules Verne från Lamms förlag var "Från jorden till månen", 1871. Den kom häftad i två delar. Något originalband av den årgången har vi inte sett.

   

På böcker från Lamms förlag under åren närmast därefter saknas den här boken i listan över tillgängliga böcker, så den hade säkert sålt slut! 1881 kom en ny upplaga, eller snarare två: andra och tredje upplagan. De verkar vara omöjliga att skilja från varandra, men vi skulle behöva se flera exemplar! Den har vi också sett i ett rött originalklotband. Häftad kostade den 3 kr, inbunden 4:75.

     

Hälsningar!

Lars-Erik


Genvej til forlaget:  Oscar L. Lamm

29. januar: En nyanskaffelse.

Kære alle

Endnu engang har en observant jysk forbindelse fundet en Jules Verne ting til mig:


"The Mysterious Island", Classics Illustrated No. 3.

Strato Publications Ltd., London W. Printed in Sweden by AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg.
Tekst: Manning L. Stokes. Illustrationer: Robert Hayward Webb og David Heames.
Pris: 1 sh. 3 d.

(Reklame på bagsiden for no 1 - 129. Trods denne nummerering, er dette vist en af de første tryk).
Som det fremgår er forsiden den samme som den danske.
Nummereringen af de engelske Ill. Klassikere er meget anderledes end de danske.

Dette er den første engelske IK i min samling, så det var en velkommen tilføjelse til samlingen.



Hermed liste over engelske Classics Illustrated som det fremgår af listen på bagsiden af min nyanskaffelse: og fra nettet:

No 2 Twenty Thousand Leagues under the Sea
No 3 The Mysterious Island
No 24 Journey to the Centre of the Earth
No 63 Off on a Comet
No 69 Around the World in Eighty Days
No 105 From the Earth to the Moon
No 140 Robur the Conqueror
No 145 Tigers and Traitors

Bedste hilsner Henrik

Svar fra Nils:

Til lykke med den engelske udgave af de illustrerede klassikere.
På nettet ligger mange af dem indskannet.
På denne side, comicbooksonline.blogspot.dk, kommer man hurtigt videre til mange af hæfterne.
20.000 miles har endda tre forskellige forsider, og det hele kan findes her:
comicbooksonline.blogspot.dk/2007/10/classics-illustrated-047-twenty.html

Ved at bladre gennem hæfterne havner man hurtigt på kelvi.net - der er 18 sider, og mange af Verne hæfterne. Jeg fandt ikke Byen i luften og Den flydende ø.


Mange hilsener
Nils


26. januar: masser af DVDer.

2 bind af "Swashbuckling Adventure" indeholdende 20 film på 4 DVD. Formoder, at filmene er fra Amerika og derfor kan være forkortede. Specielt når nogle af filmene er af italiensk oprindelse. Men det er en broget buket med Herkules, Samson, Tarzan og jeg skal komme efter dig.... Og alle film er fra 1964 og før. Desværre har jeg ikke haft tid til at gennemse dem endnu - men det kommer vel. Men der er også The Scarlet Pimpernel med Leslie Howard. Men når jeg ellers får gravet nogle europæiske titler frem, så er der sikkert flere jeg kender fra biografen.



Læs dagens Per om masser af DVDer:  Dagens Per den 26. januar


26. januar: Roman på russisk + Haggard

Hej igen - så nåede jeg til vejs ende med Den gyldne stad (Verdens hjerte).Jeg så også lige, at I havde en russisk Verne på siden, som manglede en oversætter. Mit russiske er temmelig meget rustent, men jeg kan dog stave mig lidt frem med det endnu, så med lidt hjælp fra google og wikipedia får jeg følgende ud af det:
Den russiske roman er Sydstjernen - den gengivne side starter ordret som den franske: "Sig frem, min herre, jeg lytter." - I tredje linje har vi "missj Vatjkins" og næste afsnit "Alices hånd?" - så der kan vist ikke være tvivl.
Verne-romanen, der står som nummer 1 på oversigten, er Путешествие на Луну = Rejsen til Månen, dernæst "af samme forfatter" - Rundt om Månen - fortsættelse af Rejsen til Månen. Nr. tre er R. Haggard: ОГОНЬ ЖИЗНИ - ordret oversat noget i retning af "Livets Ild" - men den titel siger mig ikke noget, og resten af linjen oplyser kun, at der tale om en roman, og at udgaven er illustreret. En ledetråd/kuriosum kan være, at titlen er det samme som kapitel 25 i den russiske udgave af Hun ... Nr. 4 er en roman af Gabriel Ferri (=Ferry). Jeg kan ikke tyde titlen, men det er en "Roman i tre dele" - derefter følger titlerne på de tre dele. og endelig M(ax) Pemberton: Jern-piraten
med venlig hilsen Kim N. Jensen

24. januar: Anmeldelse af "Jules Vernes Jorden rundt i 80 dage".

I Weekendavisen den 23. januar anmelder Anne Knudsen Gyldendals nyeste version af "De udødelige", Bogen er nyskrevet og delvis omdigtet af Bjarne Reuter. Hun skriver, at "sproget er strålende, fejlhuskningen systematisk og bogen morsom og underholdende".  Hun indrømmer dog, at "det hele muligvis er i Jules Vernes ånd (for ikke at tale om Phileas Foggs), men det har i hvert fald aldrig før stået i "Jorden rundt i 80 dage".

Reuter har stort set skrevet en hel ny roman, inspireret af Vernes.  hun anbefaler dog bogen, selvom den ikke er af Jules Verne, og hun anbefaler Carlsens fra 2011, hvis man ønsker den rigtige roman (318 sider, 149,95 kr.)




24. januar: Den illustrerede mand mm.

Jeg har i dagens anledning lånt et billede af Planetbøgerne # 1 der indeholder nogle af historierne i Den Illustrered Mand. Resten af denne bogs noveller har man på snedigste vis udgivet som Planetbøgerne # 7 med titlen Den Yderste Nat. Men det er vel ikke så svært, idet Den illustrerede Mand er en samling noveller bundet sammen af historien om Den Illustrerede Mand..... For sjov skyld vedhæfter jeg scan af den italienske forside der blev brugt som # 1 i Planet Bøgerne. Og det kan bemærkes, at forsiden oprindelig ikke er brugt som illustration for Ray Bradbury.

     

Læs meget mere på Dagens Per den 24. januar

24. januar:  Billes Förlag.

Hej!

I Kungliga Bibliotekets katalog fann jag kompletterande uppgifter om "Le Tour du monde en quatre-vingts jour", utgiven av Billes förlag från 1891 och framåt. Ordentligt katalogiserade! Det framgår att upplagan 1915 hade Bonniers förlag som utgivare, vilket vi inte visste tidigare. Av ett följande kort framgick också att det finns en femte upplaga, utgiven 1925 - okänd för oss! Ordlistans andra upplaga är tryckt 1895, och fjärde upplagan av ordlistan trycktes 1923. Men många av upplagorna har jag fortfarande inte sett!

Hälsningar!

Lars-Erik

Genvej til forlaget:   Wilhelm Billes förlag




23. januar:  Oscar L. Lamms förlag.

Hej!

Så ska vi börja en genomgång av Lamms bokförlag - det första stora Jules Verne-förlaget i Sverige! Från 1870 fram tills det köptes upp av Beijers 1891 gav det ut ett stort antal av Jules Vernes böcker. Först ut var "En verldsomsegling under hafvet", första upplagan 1870-1871, en andra upplaga 1879-1880 och en tredje förmodligen omkring 1880. Fortfarande saknar vi många uppgifter om den andra och tredje upplagan (egentligen den tredje och fjärde, för Hugo Pettersson hade också gett ut boken 1872!).

Första upplagan gavs ut i två delar. Nu har vi bild på bägge delarna! Den första kostade 1 Rdr (Riksdaler!) och 75 öre, den andra 2 Rdr och 25 öre

     .

Andra upplagan gavs ut i "häften" med 6 ā 7 eller 8 ā 9 tryckark och kostade 75 öre eller 1 krona per häfte. Den gavs ut i tre häften: häfte I:1 kostade 75 öre, I:2 kostade 1 krona och I:3-4 kostade 1:75. Kolofonsidan till del I har tryckåret 1879, medan omslagen till alla häftena har tryckåret 1880. Del II börjar på sidan 233, alltså redan i häfte I:2! Häftet märkt I:3-4 innehåller alltså merparten av del II. Att denna upplaga ska finnas i ett originalband framgår av förlagskatalogen från 1881. Här visas de tre häftesomslagen samt en reklamsida, där det framgår att en ny upplaga skulle ges ut även av "Fem veckor i en ballong", "Från jorden till månen" och "Kapten Hatteras reseäfventyr.

     


En tredje upplaga från Lamms förlag med okänt tryckår har tagits upp i portalen. Den är belagd endast genom reklam på baksidan av "Mathias Sandorf" och "Arkipelagen i eld och lågor" från 1888 och 1889. Den ska ha getts ut i ett band, häftad med priset 3:50. Om det verkligen rör sig om en ny tredje upplaga eller bara att andra upplagan försetts med ett nytt omslag och getts ut i ett band, det återstår att se, när vi får fram boken!

Hälsningar till alla!

Lars-Erik

Genvej til forlaget:  Oscar L. Lamm


23. januar: Södra korset.

Hej!
Här är första textsidan till "Södra korset" också. Någon som läser ryska?

Lars-Erik

22. januar: Svensk-ryskt  ‏

Har vi visat denna förut på portalen? 

       

       

" Södra korset", förlaget Nya Ryssland i Stockholm, tryckt 1921 hos tryckeriet Progress. Efter titelbladet finns en förteckning över annan utgivning - om man kan läsa ryska. Här är främre omslag, titelblad, bokförteckning samt bakre omslag.

Hälsningar!

Lars-Erik

Så det helt store spørgsmål:  Hvilken roman drejer det sig om, og hvilken er den anden roman af jules Verne, der nævnes som den første i listen ovenfor ???




16. januar:  
Beijers förlag 1892 - 1916.

Portalen omtaler omkring 70 svenske forlag, der har udgivet Jules Verne. De vigtigste er Oscar Lamm,  Beijers förlag og Bonnier, der afløser hinanden med de tidligste udgaver.  Nu har Lars-Erik fuldført en revision af Beijers förlag med 64 nye illustrationer, og vi håber meget at kunne fortsætte med O. Lamm. For ikke længe siden så vi Henriks arbejde med N. Hansen, så Portalen bliver bedre og bedre og rummer - hvis vi ikke skal forfalde til falsk beskedenhed - oversigter der rummer langt flere enkeltheder end de nationale biblioteket. Men der er mange flere forlag at tage fat på.  Tak til Lars-Erik og besøg forlaget og se den nydelige opgradering af siderne !


F. & G. Beijers förlag var ett bokförlag i Stockholm, verksamt mellan åren 1868 och 1917.
Förlaget grundades av Frans Beijer (1836-1902) och hans bror Gottfrid (1835-1870). Flera andra företag köptes upp och inkorporerades bl.a. i  1891 Oscar L. Lamms förlag.  Frans Beijer ordnade välkända bokauktioner av förlagens restupplagor över hela Sverige, i Finland och USA. Forlaget införlivades i 1917 i Albert Bonniers Förlag.

Besøg forlaget:  Beijers förlag

  

      

14. januar: Flor bindvariant  ‏

Kære alle

På et bogudsalg har jeg fundet en "Kaptejn Grants Børn", Chr. Flor 1909.
Bindet er endnu en variant af det imiterede komponerede shirtingsbind med et af de 3 jugendmønstre vi kender.
Dels er farven nærmest mørkgrøn og dels er mønsteret i papiroverfladen stofagtigt, i modsætning til de 2 andre grønne eksemplarer jeg har med denne jugenddekoration, hvor det ene har tydelige lodrette linjer i papiret og det andet har en nubret overflade på et nærmest glanspapiragtigt papir.




(Den nye er den midterste i billedet)

Jeg synes det er overraskende så mange forskellige udformninger og papirtyper Chr. Flor har benyttet til et formodentlig begrænset oplag af de 2 Jules Verne romaner fra 1909. Kan det skyldes, at papiret har været i ark eller forholdsvis korte ruller, og ikke i længere ruller, som rigtig shirting nok har forekommet i - og muligvis kombineret med, at et begrænset antal er blevet indbundet ad gangen?

Bedste hilsner

Henrik



13. januar : Julens glæder 4.

Kære alle

De sidste juleanskaffelser var amerikanske. Det var oversættelser af "Seconde Patrie".

Taves & Michaluk nævner adskillige engelsksprogede udgaver fra 1923 (Sampson Low) og fremad.
De udgives i 2 bind med titlerne: "Their Island Home" og "Castaways of the Flag".
Den første USA-udgave kom fra G. Howard Watt, New York i 1924 med flere farveillustrationer og påklæbede billeder på
forpermen af bindene. De skriver endvidere, at Grosset & Dunlap genoptrykte Watt-udgaven med farveillustrationer og bind med eller uden påklæbede billeder. I 1935 udgiver dette forlag 2-binds udgaven i serien: "Famous Tales of Adventure" med s/h illustrationer. 279 og 255 s.

Jeg fandt 3 bøger:

"The Castaways of the Flag". Grosset & Dunlap, Publishers, New York. U. år.

Titlblad + 1 s. oversætterens forord + 7 s. indledning + 242 s. 1 ill. i s/h overfor titelblad. På titelblad: "Illustrations by H. C. Murphy". Format: 19,4x12,5 cm. Indbinding: Brun helshirting med påklæbet farvebillede. Smudsomslag med samme farvebillede.

   

"Their Island Home". Grosset & Dunlap, Publishers, New York. U. år.

Titelblad + 2 s. indledning + 2 s. oversætterens forord +1 s. indholdsfortegnelse + 1 s. ekstra titelblad + 272 s. 1 ill. i farve overfor titelblad.
Format: 21,2x14,0 cm. Indbinding: Lysbrun imiteret helshirting med tryk i sort. Smudsomslag med farvebillede.
På bagside af smudsomslag reklame for serien "Famous Tales of Adventure".
Inskription i håndskrift: "Harold E. Stanley Gxxxxx? Christmas 1939 from Aunt Sissy".


"The Castaways of the Flag". Grosset & Dunlap, Publishers, New York. U. år.

Titelblad + 1 s. oversætterens forord + 7 s. indledning + 242 s. 1 ill. i s/h overfor titelblad. Format: 21,2x14,0 cm.
Indbinding: Lysbrun imiteret helshirting med tryk i sort. Smudsomslag med farvebillede.
På bagside af smudsomslag reklame for serien: "Famous Tales of Adventure".




De 2 sidste er samme udgave og kan vel dateres til 1939 ell. før og en del af serien "Famous Tales of Adventure".
De kunne være 1935-udgaven nævnt af Taves & Michaluk - men sidetallet passer ikke nøjagtigt og der er kun 1 illustration.
Den første passer ikke med beskrivelserne i Taves & Michaluk. Dette viser hvor vanskeligt det kan være, at foretage en sikker
identifikation med udgaver nævnt i bibliografien - men det har jo før vist sig ved andre titler.

Bedste hilsner

Henrik



12. januar: Julens glæder 3.

Kære alle

En af julens "glæder" var også en vinterforkølelse, som har taget energien i den sidste uges tid; men nu prøver jeg at blive lidt
aktiv igen.

I juledagene blev jeg også fristet af:

"From the Earth to the Moon", The Heritage Press, Norwalk, Connecticut 1970.

Introduktion af Jean Jules-Verne. Farveillustrationer af Robert Shore. 206 s. Halvshirting indbinding. I kassette.




I bogen var indlagt The Heritage Club´s blad "Sandglass" med omtale af udgivelsen.



Udgivelsen omtalt i Taves & Michaluk s. 116-117. Findes også med "Around the Moon" i et bind.
Dette må vist siges at være en bibliofil udgivelse med meget spændende illustrationer.
Bedste hilsner Henrik


5. januar: Julens glæder 1 + 2.

Kære alle

Når man er på julegavejagt til familien hvad enten det er i byen eller på nettet sker det, at man lader sig friste til lige at
anskaffe lidt til sig selv. Således også i år. Jeg fandt en svensk udgave, hvor der mangler et billede på portalen:

"Begums 500 millioner". Oscar L. Lamms Förlag, 1879.

Oversat af C. A. Swahn. 192 s. Uden illustrationer. Helshirting med tekst i guld og blindtrykte dekorationer.




Shirtingfarven er den lysfølsomme violette, hvilket ses i den solblegning der er foregået af ryggen og et lille stykke ind på permerne.
Af de billeder der er præsenteret på portalen ser jeg ikke andre af Lamm-udgaverne med denne farve, men måske Lars-Erik kan oplyse mere om Lamms shirtingfarver.



"The Claim on Forty Mile Creek", som er del 1 af "The Golden Volcano".
Amereon House (Associated Booksellers), (1962). Fitzroy Edition. 191 s. U. ill.
Helshirting med guldtryk. (Der har muligvis været et smudsomslag?)


Det er den første engelsksprogede udgave. Nævnt i Taves & Michaluk s. 187.
Desværre var der kun del 1. 

Bedste hilsner Henrik



Skandinavisk Jules Verneforlag 2014.

Helt uden konkurrenter må årets Jules Verneforlag være det norske Vidarforlaget. Medens Danmark og Sverige synes at være gået i stå, når det gælder Verneudgivelser ud over de sikre romaner, har Vidarforlaget udgivet en norsk Hatteras og i samme serie har vi også en Grant og Verdensomsejling og Den hemmelighedsfulde Ø er på vej. Det ville jo være dejligt, hvis store forlag i de andre lande viste samme mod.

 







4. januar: Haggard mm.


Hej - Hermed lidt forsinkede julegaver – det er langt om længe lykkedes mig at finde den famøse Politiken-udgave af Haggards “Rural Denmark”, som jeg vedlægger. På Det kgl. Bibliotek har jeg desuden fundet et manuskript til en biografi af Peter Jerndorff-Jessen, hvor denne udgave omtales – men hverken forfatteren eller Politiken selv vidste, hvor den var at finde dengang. Jeg har ikke kunnet verificere, at den også skulle være kommet i en bogudgave på dansk.









Derudover er jeg ikke stødt ind i flere Haggard-ting under min gennemgang – er nu nået til 1942, bortset fra de første årgange af Magasinet fra juli 1922-december 1924, som ikke er med i Politikens netarkiv.
Jeg kan ikke lige huske, hvem af jer der var fascineret af Skker Hansen. Han leverede illustrationer til Politiken fra 1930erne – der er selvfølgelig både skidt og kanel imellem, men jeg kan ikke modstå fristelsen til at vedlægge et par af hans illustrationer, som jeg synes hører til de mere spektakulære.





Jeg var for øvrigt så uforsigtig for nogle måneder sider at fortælle, at Haggards “Den gyldne stad” ville udkomme “i løbet af en tre ugers tid” – men der gjorde jeg regning uden vært, for jeg kom til at kigge på originalteksten, og kunne konstatere, at Jerndorff-Jessen (sin sædvane tro) havde udeladt hele rammehistorien og nogle afsnit i selve romanen hist og her. Så min udgave – der formentlig kommer inden udgangen af januar – bliver en revideret version efter den engelske original inkl. de udeladte dele.
med venlig hilsen
Kim N. Jensen

Svar fra Henrik:

Det er mig, der er Sikker Hansen samler - ved siden af Jules Verne samleriet.
Det har medført, at jeg har forsøgt at anskaffe alle nr. af "Magasinet" mellem 1930 og 1955 som indeholder Sikker Hansen illustrationer - der er lang vej endnu.
Fint at se billederne af illustrationer, selvom de er i s/h. Jeg har den ene i original, men ikke den med "Cora" på forsiden. Det er jo plakaten til filmen
"Postbudet ringer altid to gange", og motivet blev også brugt på filmprogrammet og på flere bogomslag, og det blev desuden fremstillet som litografi uden plakatens tekst.

Også spændende med ny Haggard viden.

Bedste hilsner
Henrik

Et par interessante billeder fra Halvor Petersens meget interessante biografi om Jernndorf-Jessen.

Forsidetegningen til "Hun" fra 1888, som vi ikke har set før.





Jerndorff-Jessen og hustru, da han var 85.

En føljeton-Haggard.

Desuden har jeg fundet endnu en Haggard-føljeton med den voldsomt spændende titel “Dødmandshøjen” – som dækker over et optryk af “Oberst Quaritch." Vedlægger de første par sider, den løb fra 20.12.1925-14.03.1926 i søndagstillægget “Magasinet”. Billedkvaliteten i Politikens onlinearkiv er desværre ikke den bedste, romanen er næsten ulæselig. Den er illustreret af Valdemar Andersen (1875-1928) – tegningerne hører vist ikke til den bedste del af hans produktion.





3. januar: Godt nytår.


Jeg vil ønske alle et rigtig godt nytår.

Nu må vi se, hvad 2015 bringer af nye trykte bøger og e-bøger og gode fund.

Første bog melder sig i dag i Jyllandsposten med overskriften "Jules Verne sejlede her".
Det er bogen Ejderen, skrevet af Hans-Tyge B.T.T. Haarløv. Et af bogens indslag er Vernes rejse i 1881.
Bogen købes på ejderen.dk for 300 kr. plus porto. Bogen er på 184 sider. Mon ikke denne er er hjemmetrykt!







Mange hilsener
Nils



3. januar 2015:
Fler Nordenskiöld-utgåvor
  ‏

Hej!

På det nya året är det snart dags att fortsätta genomgången av Beijers Jules Verne-utgåvor, men först tänkte jag visa på några andra "Nordenskiöld-utgåvor".

"Jorden rundt på 80 dagar" i Nordenskiölds version (vem som är översättare är oklart) gavs ut på nytt 1902 av Fröléens förlag och 1909 av Åhlén & Åkerlunds förlag - dessa bägge har också samma illustratör (se första sidans bild!).

   

   

Fröléens gav också ut "Från jorden till månen" 1902 i Nordenskiöld-versionen, dels i samma band som "Jorden rundt", dels separat. Här ser vi ett återbruk av samma anonyma översättning, obetydligt friserad, ända sedan Lamms utgåva 1871 och Hugo Petterssons 1873.

Åhlén & Åkerlund hade redan 1910 gett ut "En världsomsegling under havet" i Nordenskiöld-versionen. Även här är översättaren okänd, men det är samma översättning som i Lamms version 1870-71. Här anger man i alla fall det är fråga om Nordenskiölds utgåva!

Ljus anger i sin utgåva av "Den hemlighetsfulla ön" att det är en översättning av G. Nordenskiöld, men det rör sig faktiskt även här om C. A. Swahns översättning för Lamms förlag.

     

Hälsningar!

Lars-Erik

    

 


 
 

. Portalen rummer desudendenstående muligheder:


 

Tegninger i danske JV-udgaver: register

Tegnere  A - F    G - L    M - RS - Å

 


 
Teater (dansk, svensk og norsk)

Revyer

Dukketeater mm

Jules Verne spil, lydbøger, radio, PC-spil mm .



 

Komplet fortegnelse over I ledige Timer

Eksempler på variation i oversættelser


 
Jules Vernes samlede forfatterskab

Om Jules Vernes liv og forfatterskab

bogindbinding, bogsamlinger mm


 
Om Jules Verne i København

( version in english of Verne in Copenhagen )

Fysikken i "Rejsen til Maanen"

 Frimærker og postkort 

Blandede bolcher  


 
Det danske Jules Verne-selskab.

 Nyhedsbrev 1: Jules Verne in Copenhagen
 Nyhedsbrev 2: Early Scandinavian/American Jules Verne
 Nyhedsbrev 3: The Enigmatic Jules Verne Edition
 Nyhedsbrev 4: Unpublished danish illustrations
 Nyhedsbrev 4: En francais

Nyhedsbrev 5:  Jules Verne og de franske anarkister

  Nyhedsbrev 6 pdf: Sans Dessus Dessous

 Jules Verne essay nr. 1: Højdeskræk og Vor Frelsers kirkes spir.

  Jules Verne essay 2: Jules Verne og opfindelsen af science fiction

  Vor Frelser Kirke

Verne i København i billeder

Samme, som PDF-dokument


 


 

Hjemmesiden for "Det Danske Jules Verne-selskab".

Denne danske "Verne-Portal" indeholder en orientering om alt, der knytter den franske forfatter Jules Verne til Danmark og til resten af Norden. 

Den er udarbejdet i fællesskab af Lejf Rasmussen, Nils Bjørn, Henrik Wilfred Christensen, der har en enorm JV-samling, og Bjørn Larsen. De svenske afsnit skyldes især Lars-Erik Nygren og Jean Claesson. Fra Norge bidrager Per Johan Moe. Flere skal være velkomne ! 

 Bestyrelsen for Det Danske Jules Verne-Selskab

Tilføjelser eller kommentarer modtages meget gerne, og vi svarer på ethver spørgsmål vedr. gamle Jules: 

 selskabet@jules-verne.dk